Saltar al contenido principal

Condiciones generales de compraventa

Tenga en cuenta que los SPACCER® se fabrican según las especificaciones del cliente
y, por tanto, están excluidos de revocación o cambio en virtud de la legislación europea §3 párrafo 2, frase 1 FernAbsG. Estas Condiciones Generales son una traducción del alemán. Las Condiciones Generales en lengua alemana hacen fe.

  • §1 Generalidades Estas condiciones generales de venta, entrega y pago se aplicarán durante toda la relación comercial con el comprador, incluso si ya no se hace referencia a ellas en transacciones posteriores. También se aplicarán si el comprador hace referencia a otras condiciones, a menos que las hayamos acordado expresamente por escrito. Al aceptar nuestras mercancías y servicios, el comprador expresa su conformidad con nuestros términos y condiciones en cualquier caso.
  • §2 Oferta y documentos de oferta Nuestras ofertas escritas están sujetas a cambios en lo que respecta al precio, la fecha de entrega y otros contenidos. El envío de nuestras listas de precios, catálogos, folletos, etc. no nos obliga a realizar entregas. No asumimos ninguna responsabilidad por la información facilitada oralmente por nuestros empleados. Los pedidos se considerarán aceptados si han sido confirmados o ejecutados por escrito. Si no se recibe confirmación por escrito, la factura se considerará la confirmación del pedido. Las ilustraciones, dimensiones y pesos indicados en nuestros catálogos y folletos deben considerarse siempre aproximados. Nos reservamos el derecho a realizar cambios o desviaciones menores, en particular aquellos que no perjudiquen la usabilidad, sin notificación previa, así como el uso de otros materiales. En caso de errores en el catálogo, las listas de precios, los folletos, las ofertas, las facturas y otras declaraciones, tendremos derecho a realizar correcciones y, en caso necesario, a realizar cargos posteriores y/o emitir notas de abono sin previo aviso.
  • §3 Entrega y plazos de entrega La especificación de un plazo de entrega en nuestra confirmación de pedido no es vinculante. Las perturbaciones operativas o de tráfico, los retrasos en la entrega por parte de nuestros proveedores, en particular los retrasos en la solicitud de datos de diseño al fabricante o a terceros (por ejemplo, solicitud de planos de diseño de la suspensión del chasis como datos CAD en 3D), así como las perturbaciones en el transporte marítimo, los decretos oficiales, las huelgas, los cierres patronales, los accidentes laborales, así como todos los casos de fuerza mayor, nos eximirán de la obligación de entrega hasta que la perturbación se haya eliminado definitivamente. Se aceptará un retraso de hasta 90 días. Tenemos derecho a realizar entregas parciales. Seis semanas después de superar una fecha de entrega no vinculante o un plazo de entrega no vinculante, el comprador puede solicitar por escrito al vendedor que realice la entrega en un plazo razonable. Transcurrido el plazo fijado por el comprador, el vendedor incurrirá en mora. En caso de incumplimiento, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios en caso de negligencia leve se limitará a un importe del 30% de los daños previsibles. Sólo existirán otras reclamaciones por daños y perjuicios si el retraso se debe a dolo o negligencia grave. El cumplimiento de nuestra obligación de entrega presupone el cumplimiento en tiempo y forma de la obligación del cliente.
  • §4 Envío Todas las mercancías viajan por cuenta y riesgo del destinatario. En todos los casos, el riesgo pasará al comprador tan pronto como la mercancía salga de nuestra fábrica, incluso si se ha acordado la entrega a portes pagados. Si el comprador es un consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB), el riesgo no se transmitirá al comprador hasta que la mercancía haya llegado a sus instalaciones. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, determinaremos el medio de transporte y la ruta de transporte según nuestro mejor criterio, pero no seremos responsables de la elección de la opción de envío más rápida y económica. El seguro contra roturas y riesgos de transporte sólo será contratado por nosotros a petición especial del destinatario y se cobrarán los costes correspondientes.
  • §5 Gastos de envío Los gastos de envío estándar son de 12,90 € por paquete dentro de Alemania. Los gastos de envío contra reembolso ascienden a 5,--€ por paquete. Los gastos de transporte estándar para envíos fuera de Alemania ascienden a 19,90 €.
  • §6 Reclamaciones y garantía En caso de que se manifiesten defectos dentro del plazo de garantía legal, tendrá derecho a hacer valer las reclamaciones de garantía legales. En el caso de los productos comerciales, cedemos directamente al cliente nuestros derechos de garantía frente a los fabricantes en caso de reclamación. En caso de reclamaciones, el comprador no quedará liberado de su obligación de pagar a su debido tiempo.
  • §7 Exclusión de garantía En caso de que exista un defecto del que seamos responsables, tendremos derecho, a nuestra discreción, a subsanar el defecto o a realizar una entrega de sustitución. En caso de subsanación del defecto, estaremos obligados a sufragar todos los gastos necesarios para la subsanación del defecto, en particular los gastos de transporte y desplazamiento, en la medida en que éstos no se vean incrementados por el hecho de que el artículo adquirido haya sido trasladado a un lugar distinto del lugar de expedición original. Si la subsanación del defecto fracasa o si no estamos preparados o en condiciones de subsanar el defecto o realizar una entrega de sustitución, o si ésta se retrasa más allá de un plazo razonable por causas que nos sean imputables, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato o a exigir una reducción del precio de compra. Quedan excluidas cualesquiera otras reclamaciones del cliente, en particular las reclamaciones por daños y perjuicios, incluido el lucro cesante u otras pérdidas financieras del cliente. La anterior limitación de responsabilidad no se aplicará si la causa del daño se basa en dolo o negligencia grave. Tampoco se aplicará si el cliente reclama daños y perjuicios debido a la ausencia de una característica garantizada. Si se incumple una obligación contractual esencial por negligencia, nuestra responsabilidad se limitará a los daños previsibles. El periodo de garantía de los productos SPACCER es de 12 meses a partir de la entrega del artículo adquirido. Se remite de forma complementaria a la información sobre el producto y a los informes de ensayo TÜV de SPACCER adjuntos a los artículos individuales, en particular a las instrucciones de instalación, la información sobre la garantía, las condiciones y las marcas que figuran en ellos. El incumplimiento de la información sobre el producto y de los informes de ensayo del TÜV dará lugar a la pérdida de los derechos de garantía. Hamann-Tuning quedará exenta de cualquier obligación de garantía en particular si se instalan sistemas de suspensión cuyo Nº ABE / CEE BE indicado en el informe de prueba TÜV asociado no se corresponda con el Nº ABE / CEE BE inscrito en el permiso de circulación del turismo correspondiente.
  • §8 Precios, pagos y condiciones de pago Los precios acordados son franco fábrica y se indican en euros. El impuesto sobre el valor añadido legal no está incluido en nuestros precios; figurará por separado en la factura al tipo legal el día de la facturación. La deducción de un descuento requiere un acuerdo especial por escrito. A menos que se haya acordado el pago por adelantado, contra reembolso, pago al contado u otro método de pago, el importe de la factura vence 30 días después de la fecha de la factura sin deducción. El vendedor se reserva expresamente el derecho a rechazar letras de cambio. Si, a pesar de ello, el vendedor acepta una letra de cambio, la aceptación será a cuenta del pago sujeto a descuento y no constituirá un derecho a la concesión de un descuento. Las letras de cambio y los cheques sólo se abonarán previa deducción de los gastos de cobro y descuento en que se haya incurrido. No se asume ninguna garantía por la presentación a tiempo y la presentación de protestas de facturas. Las letras de cambio o cheques aceptados a cuenta del pago no implican ninguna anulación o interrupción del vencimiento. En caso de impago de cheques o letras de cambio, así como en caso de otros incumplimientos con reclamaciones de cualquier tipo, todas las reclamaciones vencerán inmediatamente. En caso de no reembolso de un adeudo domiciliado, cobraremos unos gastos de tramitación de 12 euros, más los gastos accesorios en que incurramos. El impago por parte del comprador nos da derecho, sin perjuicio de otras reclamaciones, a suspender todas las entregas posteriores. Tendremos el mismo derecho si se conocen hechos desfavorables sobre la solvencia del comprador. El comprador sólo tendrá derecho a compensar reclamaciones si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, son indiscutibles o han sido reconocidas por nosotros. Los pagos a empleados o representantes sólo son válidos si presentan un poder notarial para la aceptación de pagos. Las reclamaciones derivadas del contrato de compraventa no son transferibles sin consentimiento por escrito. En caso de demora en el pago, tendremos derecho a cobrar intereses a un tipo de cinco puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico de conformidad con el artículo 1 de la Ley de Transición al Tipo de Descuento de 09.06.1998, pero como mínimo a un tipo del 6%, sin perjuicio de la reclamación de otros intereses de demora. Los pagos se imputarán siempre a la factura vencida más antigua. Si el comprador se retrasa en el pago de una factura, sus demás obligaciones vencerán inmediatamente. Tendremos derecho a rescindir cualquier contrato en curso, incluso si ya se ha cumplido parcialmente, sin establecer un plazo de gracia, sin que el comprador pueda derivar de ello ningún derecho contra nosotros.
  • §9 Reserva de dominio Nuestros suministros seguirán siendo de nuestra propiedad hasta el pago de todas nuestras reclamaciones, independientemente de los motivos legales. En caso de pago mediante cheque o letra de cambio, nuestras entregas seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan hecho efectivas. Esto también se aplica si se ha pagado el precio de compra de determinados bienes designados por el comprador. En el caso de una cuenta corriente, la propiedad reservada servirá como garantía de nuestra reclamación de saldo. En caso de que el comprador incumpla el contrato, tendremos derecho a recuperar los bienes adquiridos. La retirada y la incautación de la mercancía reservada constituirán una rescisión del contrato. En caso de embargo u otras intervenciones por parte de terceros, el comprador deberá informarnos inmediatamente por escrito. Cualquier tratamiento o transformación del objeto de la venta por parte del cliente se realizará siempre por cuenta nuestra. Si el objeto de venta se procesa con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en la proporción del valor del objeto de venta con respecto a los demás objetos procesados en el momento del procesamiento. Si el objeto de la venta se mezcla con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en la proporción del valor del objeto de la venta con respecto al otro objeto mezclado en el momento de la mezcla. Si el objeto del comprador debe considerarse como objeto principal, el comprador nos cederá la copropiedad a prorrata. Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición del ordenante en la medida en que el valor de nuestras garantías supere los créditos a garantizar en más de un 20%.
  • §10 Devolución de la mercancía / Derecho de revocación o devolución Si los artículos son encargados por consumidores en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB) en la tienda de Internet, éstos tendrán derecho a rescindir el contrato en un plazo de 14 días a partir de la entrega mediante la devolución de la mercancía o mediante una declaración por escrito sin indicar los motivos. Tras comprobar el estado y la integridad de la mercancía, se reembolsará el valor de la misma. Otras devoluciones de mercancías requieren el consentimiento previo por escrito del vendedor. El consentimiento se da con reservas. Una vez comprobado el estado y la integridad de la mercancía, ésta se abonará para su posterior liquidación, previa deducción de una tasa de tramitación del 35%, más los gastos de transporte y envío, o se devolverá al remitente a portes debidos, indicando los motivos. Queda excluida por principio la devolución de productos fabricados a medida según las especificaciones del cliente, como la fabricación según el número de chasis.
  • §11 Lugar de cumplimiento y jurisdicción El lugar de cumplimiento de las prestaciones de los socios contractuales y la jurisdicción exclusiva para todos los litigios, independientemente de los fundamentos jurídicos, incluidos los derivados de letras de cambio o cheques, es Illertissen. Las relaciones jurídicas están sujetas exclusivamente a la legislación de la República Federal de Alemania. El acuerdo sobre el lugar de jurisdicción también se aplicará si el lugar de residencia del cliente es desconocido o se encuentra en el extranjero. No obstante, nos reservamos el derecho a interponer también una demanda ante el tribunal responsable del domicilio social de un comprador extranjero.
  • §12 Notas De conformidad con el artículo 33 de la BDSG, señalamos que el nombre y la dirección del cliente, así como todos los datos necesarios para la tramitación del pedido, se almacenan en ficheros automatizados. Si alguna de las disposiciones de las presentes condiciones generales de venta, entrega y pago no fuera válida, las demás disposiciones seguirán en vigor. Los cambios o adiciones a estas disposiciones requieren nuestra confirmación expresa y por escrito.
  • Por favor, póngase en contacto con nosotros.

  • Download

    Versión para imprimir (PDF para descargar)